当前位置: 首页 > 典籍 > 容斋随笔 > 呼君为尔汝 > 呼君为尔汝译文

译文

  苏东坡说:”大凡人们在一起互相称呼,认为对方尊贵就称之曰公,认为对方贤德就称之曰君,对方地位在他下边的人就称之曰尔、曰汝。即使是贵为王公,天下人表面上敬畏可是心里不服,就当面称君、称公,背后称尔称汝,这样的事例是很多的。”我认为这种论断并不全面,只是后代的风气如此罢了,古代的人心口如一,说话做事讲究朴质,即使是君臣父子之间,张口就说,不讲客套,不存在什么顾虑和忌讳,看看《 诗经》 、《 尚书》 中的记载就可了解了。箕子陈述《 洪范》 ,对武王说话就是称之曰汝。《 金滕》 是在以简策祝告鬼神,是周公求告大王、王季、文王三代父祖的祝辞,可是称呼他们曰尔三王,称呼自己曰子。至于说道:“假如尔(你们)答应我的要求,我就拿着璧与珪死去,等待尔(你们)的命令,假若尔(你们)不答应我的要求,那我就要把璧和硅抛掉。”大抵接近于做生意讲价钱求暗偿的口吻,《 天保》 是一篇臣下赞美周王的诗,曰“天保定尔,俾尔戬縠”,《 閟宫》 是一篇歌颂国君的诗,曰“俾尔炽而昌”、“俾尔昌而炽”,至于《 节南山》 、《 正月》 、《 板荡》 、《 卷阿》 、《 既醉》 、《瞻卬》 各篇诗作,皆直呼王曰尔。《 大明》 曰“上帝临女”, “女”指的是武王。《 民劳》曰“王欲玉女”, “女”指的是厉王。甚至于有时称之为小子,即使是象幽王、厉王那样的暴君,也坦然接受这种称呼而不生气。哎呀!三代时的纯朴风俗,还能出现于今天吗?晋武公向天子请命,他的大夫赋《 无衣》 之诗,所言“不如子之衣”, “子”也是指的周王,子为敬称,不同于尔汝,但称王用于后世亦罕见。