当前位置:
译文及注释
译文
日照城隅,群乌飞翔;
哑哑争飞,占枝朝阳。
梳毛伸翅,和乐欢畅;
顾盼跂乌,群鸦猜详:
跂乌落魄,是为那般?
也许志高,亲近太阳?
日中三足,使它脚残;
也许饥饿,啼走路旁,
夺人鲜肉,为人所伤?
昂首独足,丛林奔窜。
口衔低枝,飞跃艰难;
四顾泥涂,蝼蚁须防。
仰看房梁,燕雀为患;
纵有六翮,利如刀芒。
腾跃失势,无力高翔;
支离无趾,身残避难。
努力低飞,慎避后患。
注释
[1]跂乌:是伤残的独足而行的乌鸦。
[2]鸦鸦:犹哑哑,象声词。即乌鸦的叫声。
[3]落魄:穷困潦倒、不得志貌。
[4]三足乌:传说是居住在太阳中的乌鸦。
[5]攫:抓取。
[6]翘肖:在空中高飞之类的动物,此指乌鸦。章士钊以为是“翘首”,即矫首、昂首之意。丛薄:低矮的丛林。
[7]六翮:飞行中有力的羽毛。
[8]踊身:纵身跳跃之态。
[9]支离、无趾:《庄子》中两位形体伤残的富有寓意的人物。