云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。
陈王当日风流减,只向波间见袜罗。
参考翻译
- 注释
-
⑴蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤窝:这里指被子。
⑵沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。摩挲:抚摸。
⑶陈王:指三国魏曹植。
⑷袜罗:指洛神。
点击查看详情
参考赏析
- 鉴赏
-
这是一首艳情诗。诗中描写两情相悦,情真意切,然而从总体上来说,格调不高,思想与艺术上均无特色,属于被元结斥为“指咏时物,含谐丝竹,与歌儿舞女生污惑之声于私室”的作品之列。
点击查看详情
作者介绍
[唐](约公元七七九年前后在世)字、里、均不详,为大历十才子之一。生卒年亦均不祥,约唐代宗大历末前后在世。建中元年,(公元七八o年)试“军谋越众”科及第。授校书郎,又为参军。仕终侍御史。初于华山下购买田园为别业,水木幽闲,云烟浩渺。晚年即退居其中。审吟诗颇多,但传世甚少。