当前位置: 首页 > 古文典籍 > 围炉夜话 > 围炉夜话.第三则

第三则

作者:王永彬

  贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。

参考翻译

译文及注释

译文
  贫穷得毫无办法的时候,只要力求节俭,总是还可以过的。天性愚笨没有什么关系,只要自己比别人更勤奋学习,还是可以跟得上别人的。

注释
惟:只有。
妨:障碍,有害。

点击查看详情

参考赏析

评语
  人难免有潦倒的时候,这倒不一定关乎才能。有时时局动荡,有时怀才不遇,有时甚至经商失败,都可能教人变得十分贫穷。贫穷的日子长短不定,如果不节俭,很可能连短时间的贫穷也捱不下。所以人处贫困中更要节俭,再慢慢谋求宽裕之道;只要认真做事,总能勉强过活,而不致在贫穷的逼迫下失了正道。人一生下来,有的人天资聪颖,举一反三;有的人却天资愚鲁,不能一下子把很多事情学好。天资愚鲁并不是绝对的,因为人的聪明有先天的能力,也有后天的经验。有的人先天的条件很好,却不知后天的努力,再好的天赋一旦荒废,和愚鲁的人也无差别。有的人天资虽不好,即努力勤学,不断充实自己的经验,聪明的人做一遍,他做十遍,以后的成就却比聪明而不学的人大得多。这就说明了努力和勤奋的重要性。

点击查看详情

作者介绍

王永彬    王永彬,字宜山,人称宜山先生, 一生经历了乾隆、嘉庆、道光、咸丰、同治五个时期。著有《围炉夜话》、与《菜根谭》、《醉古堂剑扫》一起被称为“处世三大奇书”。